条款和条件

诺巴扭矩工具有限公司条款和条件

1.解读术语的定义和适用

1.1在这些条件下,以下词语具有以下含义:

“合同”

系指Norbar与客户之间关于货物和/或服务的买卖合同,其中包括本条款、订单和订单确认;

“客户”

指从Norbar购买商品和/或服务的人员,公司或公司;

“客户设备”

指根据合同提供服务的主体属于客户的设备;

“交货地点”

指通知Norbar作为货物和/或客户设备交付地点的英国境内地址;

“工程师订购商品”

指为客户或按照客户的规格专门设计、修改和/或制造的任何非标准货物;

“货物”

指订单中规定由Norbar向客户提供的货物(包括其任何部分);

“Norbar”

指Norbar Torque Tools Limited(380480),其注册办公地址为OX16 3JU州奥克森市班伯里市怀德米尔路;

“订单”

意味着客户在顾客上放置在Norbar上的商品和/或服务的订单;

“订单确认”

指Norbar向客户发出的订单确认函;

“服务”

系指订单中所列由诺巴公司为客户提供的服务。

1.2根据条件下的任何变体,1.4合同将在这些条件下,订单和订单确认排除所有其他条款和条件。它们取代以前发布的任何供应条款和条件.如果这些条件、订单和订单确认之间有任何差异,则在解决不一致的必要范围内,将以后者为准。

1.3在客户订单、订单确认书、规格或其他文件上背书、交付或包含的任何条款或条件均不构成合同的一部分。

1.4本条款适用于Norbar的所有销售,除非Norbar的授权代表明确书面同意并签署,否则本条款的任何变更以及关于货物和/或服务的任何陈述均不具有效力。客户承认,对于合同中未列明的由Norbar或其代表Norbar所作或作出的任何声明、承诺或陈述,客户没有任何依赖,也不会有任何补救措施。本条件中的任何条款均不排除或限制Norbar对欺诈性虚假陈述的责任。

1.5每个订单的报价或接受商品或服务的客户Norbar将被视为一个提供由客户购买商品和/或服务受到这些条件和没有秩序将被视为接受Norbar直到Norbar出具书面订单确认或Norbar提供货物和/或向客户提供的服务,以先发生者为准。

1.6在Norbar发出订单确认或向客户交付货物和/或服务之前,任何合同都不会生效。任何报价仅从报价日期起30天内有效,前提是Norbar之前没有撤回或修改报价。

2.描述

2.1描述的货物将在Norbar当时出版的目录或其他规范当前Norbar或相关订单接受,在服务和工程师的情况下订购商品,按相关报价或订单确认。如果已公布的规格、报价和订单确认之间存在任何不一致,则订单确认将优先于报价,报价将优先于已公布的规格,以解决不一致的必要程度。

2.2Norbar有权对货物(包括工程师订购的货物)和/或服务的规格进行任何变更,以符合任何适用的法律或法规要求,或不会对其质量或性能产生重大影响。不允许客户拒收货物和/或服务,在这些情况下,如果货物和/或服务不符合任何规范,Norbar不对客户承担任何责任。

2.3客户承认货物(包括订购货物的工程师)和货物的任何新组合或应用(无论是作为套件、系统或其他),或在提供服务过程中产生的所有知识产权仅属于Norbar,如任何该等权利并非根据法律的规定自动授予Norbar,则特此将所有该等权利转让给Norbar。客户将采取Norbar合理要求的任何行动并签署任何文件,以充分实施本条款。

3.传送

3.1在英国大陆销售货物的情况下,交货将发生在:

一种)如果货物将在诺巴公司位于Oxon OX16 3JU Banbury Wildmere Road的场所交付给客户或客户指定的承运人时被收取;和

(b)在所有其他情况下,在交付至交付点时。

如在英国大陆以外(包括非英国大陆)进行销售,应在EXW Norbar位于Oxon OX16 3JU(国际贸易术语解释通则2020版)Banbury Wildmere Road的办公地点交货,除非另有书面约定。

3.2除非另有书面约定,所有服务均将在诺巴位于Oxon OX16 3JU, Banbury, Wildmere Road的办公地点进行,且在订单回执中规定的服务履行完成后,服务将被视为已履行。

3.3Norbar规定的任何交付货物或履行服务的日期均为预估日期,交付时间不会通过通知的方式确定。如果没有规定日期,交货将在合理时间内完成。货物和/或服务可以分期交付。

3.4如果由于任何原因,客户在任何货物准备交付时不接受交付,或者由于客户未提供适当的指示、文件、许可证或授权,Norbar无法按时交付货物,则在不影响Norbar可获得的任何其他权利或补救措施的情况下:

一种)货物中的风险将转移给客户;

(b)货物将被视为已交付;和

(c)Norbar可将货物储存至交货时,客户应承担所有相关成本和费用(包括但不限于储存和保险)。

3.5Norbar可自行决定接受错误订购或不再需要的退货,但需支付订单价值15%的手续费(不含增值税),但以下情况除外:

一种)生产'P'型扳手不会被接受退货;

(b)持有英国认可校正证书的货品,除须缴付手续费外,还须缴付重新校正费用;

(c)订购货物的工程师可收取最高100%的全额费用。

只有在发货日期后30天内,以新的、未使用的原状包装退货,并支付运费的情况下,才能接受退货。

4.不交货

4.1诺巴公司从其营业地点发货时所记录的货物数量将成为客户发货时所收到货物数量的确凿证据,除非客户能提供相反的确凿证据。

4.2除非在正常情况下,在收到货物之日起14天内书面通知Norbar,否则Norbar将不对货物的任何未交付(即使是由于Norbar的疏忽造成的)承担责任。

4.3Norbar对未交付货物的任何责任将限于在合理时间内更换货物,或根据针对此类货物开具的任何发票,按合同比例开具信用证。

5.风险/所有权

5.1货物从交付时涉及客户的风险。

5.2货物的所有权将不会转移给客户,直到Norbar收到全部(以现金或清算资金)关于货物的所有款项,以及所有其他在任何情况下由客户应付给Norbar的款项。

5.3在货物所有权转移给客户之前,客户将以受托人的身份持有所有货物,因为Norbar的受托人和Norbar在任何时候都有权:

一种)要求(不向诺巴支付费用)将货物分开存放,并有清楚的标记,使其易于被视为诺巴的财产;和/或

(b)要求客户向Norbar交付货物或其任何部分,如果客户拒绝,则立即收回货物;和/或

(c)进入存放或合理认为存放Norbar仍拥有货物的任何处所或车辆(由其雇员或代理,就处所而言,包括或不包括车辆),以便检查和/或收回货物。

5.4尽管货物的所有权尚未从诺巴转移,诺巴仍有权收回订购货物的款项。

5.5客户可以在所有权转移给其之前转售货物,前提是任何此类销售是在其正常业务过程中以全部市场价值进行的,且客户不知道条件5.6(a)中规定的事件已经发生或可能发生。

5.6在货物所有权转移给客户之前,客户对货物的所有权将在以下情况下立即终止:

一种)客户破产或申请其自身破产,或其全部或任何资产或企业指定了接管人、行政接管人或管理人,或进行清算,但出于有偿付能力的合并或重组的目的除外,与其债权人或为其债权人的利益订立任何和解或安排,或停止经营业务;或

(b)客户未能遵守或履行合同或Norbar与客户之间的任何其他合同项下的任何义务;或

(c)客户阻碍或以任何方式收取任何货物的费用。

5.7在提供服务期间,所有客户设备的所有权仍为客户所有。在符合条件6.2的前提下,诺巴将采取合理的谨慎措施保护客户设备,其谨慎程度不低于保护其自身类似财产的谨慎程度。

5.8合同因任何原因终止后,Norbar在第5条下的权利将继续有效。

6.价格和付款

6.1除非另有书面同意由Norbar商品和/或服务的价格将在Norbar价格制定的价格列表当前的日期交货或性能的服务或将Norbar所提供的任何报价。

6.2校准和维修服务的当前Norbar价目表或此类服务的任何报价中给出的价格取决于返回的客户设备是否处于可用状态。如果客户设备不可使用或不符合规格,无法调整或维修不经济,则将向客户提供新报价或维修更换工具。如果客户在30天内不接受修改后的报价或更换服务,Norbar将重新报价,并根据需要修改成本。如果再过30天仍未收到指示,Norbar可(自行选择)退回客户设备并开具费用发票或处置客户设备。

6.3货物和/或服务的价格不包括客户在支付货物和/或服务时额外支付的任何增值税。如果订单(i)为周一至周五(含周一至周五)在英国大陆内交付至客户的通常交货点,使用Norbar的通常交货方式,且(ii)价值超过100.00英镑(不含增值税),则货物和服务的价格包括交货成本(或在提供服务的情况下退回客户设备)。如果订单(i)在周一至周五(含周一至周五)使用Norbar的常规交付方法交付至客户的常规交付点,且(ii)价值超过300.00英镑,则货物和服务的价格包括交付成本(或在提供服务的情况下退回客户设备)(不包括增值税)。在所有其他情况下,交付货物或退回客户设备的费用将额外收取,并将在货物付款到期的同时到期付款。

6.4如果客户在Norbar有账户,则货物和/或服务的价款应在该账户约定的付款期限内支付。如果在到期日期后30天内没有按照账户条款支付任何应付金额,Norbar可以撤销信贷额度。如果客户没有一个帐户Norbar,或如果信贷设施已经退出客户,付款是由于当时订单或按照报价的任何付款计划制定和支票可能招标的,信用卡或银行转账。在所有情况下,付款必须以英镑(除非另有书面约定)。

6.5付款时间至关重要。

6.6在Norbar收到清算资金之前,不得视为已收到任何付款。

6.7本合同项下应付给Norbar的所有款项将在本合同终止时立即到期,尽管本合同有任何其他条件或双方之间的任何其他安排或协议。

6.8客户将在合同下缴付所有支付,而无论是否通过扣除,反诉,折扣,减少或其他方式,否则除非客户有一个有效的法院命令,否则要求使用NorBAR支付等于此类扣除的金额顾客。

6.9如果客户未能根据合同支付任何金额,则客户将在截止日期到期贷款率超过基本贷款率的截止日期到期的截止日期,以便向Norbar支付利息Barclay’s Bank plc, accruing on a daily basis until payment is made, whether before or after any judgment.

7.保证和责任

7.1Norbar保证,根据本条件的其他规定,在交货后的12个月内,货物将:

a) 质量符合《1979年商品销售法》的规定;和

b)在所有实质性方面均符合诺巴公司的产品目录或诺巴公司接受货物订单时公布的其他现行规范。

7.2Norbar保证,根据本条款的其他规定,所有服务将:

a) 按照1982年《商品和服务供应法》的规定,提供合理的技能和谨慎;和

b)在所有重要方面均符合Norbar目录中所列的服务规范或Norbar接受服务订单时当前公布的其他规范(除非报价或订单回单中有特别的更改)。

7.3Norbar不对违反第7.1条中的任何保证承担责任,除非:

a)客户在发现或应该发现缺陷后14天内向Norbar发出书面通知;和

b)客户将已妥善包装、运费已付的瑕疵货物退回至条件1.1或Norbar指定的地址。

7.4如果出现以下情况,Norbar将不对违反条件7.1中的保证承担责任:

一种)客户在发出缺陷通知后进一步使用货物;或

b) 货物被客户或其客户以任何方式误用、不当处理、超载、修改、修改或修理,或用于设计目的以外的任何目的;或

c) 缺陷是由于正常磨损造成的,或者是由于货物被过度使用或在非设计环境中使用而产生的;或

d)为确保符合适用的法律或法规要求而进行的更改导致货物与规格不符;或

f) 客户或其客户未能遵守Norbar关于货物储存、安装、调试、使用、维修、校准或维护的口头或书面说明,或适用于货物的任何国家或国际标准中规定的建议,或(如果没有适用的说明或标准)良好的贸易或工程实践。

7.5Norbar对违反条件7.2中的保证不承担责任,除非:

a)客户向Norbar提供书面通知,确定客户发现或应该发现缺陷的14天内在14天内有足够的服务有缺陷;和

b)如果索赔涉及客户设备,Norbar将有合理的机会检查客户设备,并评估关于缺陷服务的索赔;

7.6条件7.3和7.4,如果货物不符合任何保证的条件7.1,Norbar将在其选择修理或更换货物(或有缺陷的部分)或退款等商品的价格将按合同利率。本条件的规定将适用于任何已补救或更换的货物。

7.7根据条件7.5如果任何服务不符合条件7.2的任何保证,则Norbar将在其期权补救措施,重新履行或退还不符合Pro Rata合同率的服务。这些条件的规定将适用于任何在审议或重新执行的服务的履行之日起90天内纠正或重新执行的服务。如果任何客户设备的维修在Norbar返回客户的日期后90天内,NorBAR将在其选项,重新执行或退还不遵守Pro Rata合同率的服务。

7.8如果NorBAR符合条件7.6或7.7(适用),则对此类商品和/或服务的条件7.1或7.2中的任何保证违反任何责任。

7.9除7.1和7.2中提供了条件,Norbar没有表示或保证,无论明示或默示,质量或适合用途的商品或服务,保证、条件和其他条款可能隐含的法令或习惯法,在法律允许的最大限度内,排除在合同。

7.10本合同的任何内容均不排除或限制Norbar在以下方面的责任:

a)Norbar疏忽造成的死亡或人身伤害;或

b)《1987年消费者保护法》规定的缺陷产品;或

C)欺诈或欺诈性虚假陈述;或

d)任何因其非法对Norbar都是非法,以排除或限制责任。

请客户注意条件7.11的规定

7.11约会7.10:

a) Norbar在合同、侵权行为(包括疏忽或违反法定义务)、失实陈述、赔偿或与履行或预期履行本合同有关的其他方面的全部责任将限于货物和/或服务的价格;和

b) Norbar不会在任何情况下向客户承担任何利润损失、业务损失或商誉损耗或损失的数据,在每种情况下是否直接、间接或间接或任何索赔相应的赔偿(无论如何引起),产生的或与本合同有关的。

7.9客户承认,货物和/或服务的价格是在Norbar根据第7.11条排除和限制其责任的基础上计算的。

如果货物和/或服务是在消费者交易下出售的,客户的法定权利不受本条件的影响。

8.不可抗力

Norbar有权推迟交货日期或取消合同或减少的数量的商品或服务要求客户(没有责任给客户)如果是阻止或延迟的进行业务由于Norbar超出了合理控制的情况,包括但不限于天灾、政府行为、战争或国家紧急状态、暴动、民众骚乱、火灾、爆炸、洪水、流行病、封锁、罢工或其他劳工纠纷(不论是否与任何一方的劳工有关),或影响承运人的限制或延迟,或无法或延迟获得足够或合适的材料或组件。

9.通知

根据本合同发出的任何通知将采用书面形式,并将通过英国境内的头等邮件或航空邮件发送;如果是Norbar,则发送至第1.1条规定的地址,如果是客户,则发送至交货地点或客户根据本条不时通知Norbar的其他地址或传真号码。按照上述方式发送的通知将被视为在邮寄日期后三个工作日(如果是英国境内的邮件)或邮寄日期后七个工作日(如果是航空邮件)收到。

10.防贿赂

10.1 Norbar和客户均应遵守《2010年英国反贿赂法》和相关指南,以及所有其他适用的与贿赂或腐败相关的英国立法、法定文书和条例,以及任何其他相关司法管辖区的类似或同等立法。

10.2在不限制第10.1条的情况下,任何一方均不得进行或接受任何贿赂(定义见《2010年贿赂法》)或其他不正当付款,或允许在联合王国或其他地方代表其进行或收取任何此类贿赂,并应实施和维持适当的程序,以确保此类贿赂或付款不会直接或间接代表其进行或收取。

11.一般

11.1本合同各方不打算根据《1999年合同(第三方权利)法案》将本合同的任何条款交由非本合同方的任何人强制执行,除非Norbar的任何关联方可以直接执行合同的任何条款,其中“关联方”指直接或间接控制、受Norbar控制或与Norbar共同控制的任何实体,而“控制”指拥有一家公司50%以上已发行股本的所有权。

11.2诺巴在本合同项下的每一项权利或救济不影响诺巴在本合同项下的任何其他权利或救济。

11.3如果合同的任何条款被任何具有合法管辖权的法院、法庭或行政机构认定为完全或部分非法、无效、无效、可撤销或不可强制执行,则该等非法、无效、无效、无效的程度,可撤销性或不可执行性应被视为可分割的,合同的其余条款以及该等条款的其余部分将继续完全有效。

11.4未经Norbar事先书面同意,客户无权转让合同或其任何部分。Norbar可将本合同或其任何部分转让,或将其在本合同下的任何或全部义务分包给任何个人、公司或公司。

11.5 Norbar未能或延迟执行或部分执行本合同的任何条款,不得解释为放弃其在本合同项下的任何权利。

11.6 Norbar对客户违反本合同任何条款或在本合同任何条款项下的任何违约行为的任何豁免均不被视为对任何后续违约行为或违约行为的豁免,且不以任何方式影响本合同的其他条款。

11.7合同的形成,存在,建设,绩效,有效性和所有方面都由英语法律和当事人提交给英国法院的非专属管辖权。